Wednesday, April 28, 2010
New Roman Missal Translation - A Call to Catechists as well as Liturgists!
A new task will then present itself, one which falls outside the direct competence of Vox Clara, but which in one way or another will involve all of you – the task of preparing for the reception of the new translation by clergy and lay faithful. Many will find it hard to adjust to unfamiliar texts after nearly forty years of continuous use of the previous translation. The change will need to be introduced with due sensitivity, and the opportunity for catechesis that it presents will need to be firmly grasped. I pray that in this way any risk of confusion or bewilderment will be averted, and the change will serve instead as a springboard for a renewal and a deepening of Eucharistic devotion all over the English-speaking world.
Catechists, take notice! This is not just a task for parish liturgists and musicians. We owe them and the people of our parishes our cooperation and assistance to make this transition a positive thing in the Church. Time to lay aside our reservations and begin to plan our catechetical initiatives. The challenge has been placed before us!